Pengenalan Fakulti Bahasa dan Kebudayaan Asia Tenggara
Fakulti Bahasa dan Kebudayaan Asia Tenggara yangditubuhkan pada tahun 2014 dan memasang papan nama secara rasmi pada Januaritahun 2015 ini ialah salah sebuah fakulti yang paling berkeistimewaan ASEAN diuniversiti. Jurusan yang berkaitan dalam fakulti ini boleh digalur balik sampaijurusan bahasa Vietnam yang ditubuhkan pada tahun 1964, sampai sekarang sudahmempunyai sejarah penyelenggaraan pengajaran sepanjang 50 tahun. Fakulti inisekarang disediakan 7 buah jurusan bahasa negara ASEAN iaitu bahasa Vietnam,bahasa Laos, bahasa Thai, bahasa Kemboja, bahasa Myammar, bahasa Indonesia danbahasa Malaysia dan mendirikan 8 jabatan iaitu Jabatan bahasa Vietnam, Jabatanbahasa Laos, Jabatan bahasa Thai, Jabatan bahasa Kemboja, Jabatan bahasaMyammar, Jabatan bahasa Indonesia, Jabatan bahasa Malaysia dan Jabatan PengajaranUmum Bahasa-bahasa Asia Tenggara juga Institusi Asia Tenggara, PangkalanPengajian Penting Ilmu Kemanusiaan dan Sosial Persekolahan Tinggi Guangxi –Pangkalan Pengajian Bahasa dan Kebudayaan China-ASEAN, Pusat PengajianReformasi Pengajaran Bahasa Asing yang digunakan secara tidak umum, PusatPengajian Vietnam Guangxi, Pusat Pengajian Kebudayaan Thailand Guangxi, PusatPengajian Melayu Guangxi dan sebagainya.
Fakulti ini diluluskan menjadi PangkalanPemupukan Tenaga Kerja Mahasiswa Bahasa Asing yang digunakan secara tidak umum kelompokpertama oleh Kementerian Pendidikan pada tahun 2011, diluluskan oleh KomitiParti Wilayah menjadi Tempat Tinggi Pembangunan Tenaga Kerja KawasanPerdagangan Bebas China-ASEAN PendoronganGuangxi – Pangkalan Pemupukan Tenaga Kerja Penterjemahan Bahasa yang digunakansecara tidak umum Asia Tenggara pada tahun 2006. Selepas subjek Bahasa dan KesusasteraanAsia-Afrika fakulti ini menerima program sarjana pada tahun 2000, iadisenaraikan oleh Jabatan Pendidikan sebagai Subjek Penting Wilayah Autonomipada tahun 2003, menjadi Subjek Penting dalam peringkat Wilayah Autonomi yangterawal dalam GXUN pada tahun 2005, mendapat program kedoktoran peringkat keduapada tahun 2013 dan bermula menerima mahasiswa doktor falsafah pada tahun 2015.Menerima program Sarjana Penterjemahan(bahasa Thai) pada tahun 2015.
Fakulti ini sekarang mempunyai 40 orang pengajar yangbekerja penuh, antaranya 2 orang mempunyai gelaran akademik tinggi, 9 orangmempunyai gelaran akademik tinggi madya, 13 orang mendapat ijazah kedoktoran.Pengajar yeng bekerja penuh ini semua pernah pergi ke negara ASEAN melanjutkanpengajian atau pelajaran. Prof. Fan Honggui ialah pakar yang menerima Elaun IstimewaDewan Undangan Negara dan gelaran Pensyarah yang terkenal di Guangxi, jugasarjana pengajian Asia Tenggara yang terkenal dalam dan luar negara.
Fakulti ini mempunyai pelajar sepenuh masa jumlah 753orang, antaranya mahasiswa tingkat prasarjana 719 orang, mahasiswa tingkatsarjana 30 orang dan mahasiswa doktor falsafah 4 orang.
Fakulti ini mempunyai Pusat Maklumat Dokumentasibahasa Vietnam, Pusat Data bahasa Thai Puteri Sirindhorn, Pusat DokumentasiMelayu Dewan Bahasa dan Pustaka Malaysia yang menyimpan banyak buku, jumlahbuku simpanan 44915 buah, jumlah 77 jenis akhbar dan 20 jenis majalah dalam 7jenis bahasa tersebut telah dilanggan.
Sejak separuh abad ini, fakulti ini telah mencapaihasil yang memuaskan dalam bidang pemupukan tenaga kerja, pengajian sains,perkhidmatan masyarakat dan pewarisan kebudayaan.